THE DICTIONARY AS MEANS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION

Authors

  • Marius-Radu CLIM Post-PhD fellow, SOP HRD /159/1.5/S/133675 Project, Romanian Academy Iaşi Branch (Romania); Academia Română, FilialaIaşi, str. T. Codrescu, nr.2, cod 700481, Iaşi

Keywords:

dictionary, Romanian lexicography, intercultural, communication, vocabulary, dictionary typology

Abstract

This article presents the evolution of the lexicographic works in relation to the needs of interpersonal communication. We shall present a brief history of lexicography and dictionaries, and also their role in promoting the literary language of a people and in facilitating interpersonal communication. The diversity of communication contexts has generated a multitude of lexicographic works meant to respond to a more heterogeneous public. We shall also try to identify the current trends that are present not only in the Romanian lexicography, trends generated by the concern for facilitating intercultural interaction and communication between individuals, namely the computerization of dictionaries. The history of the Romanian lexicography is strongly related to the development of national culture and reflects the stages of this development. The development of the unilingual lexicography, with the Romanian as basic language, the emergence of explanatory and neological dictionaries has significantly contributed to the language enrichment and also to its refinement. The increasing public, his hetero-geneousness, the increasing practical needs are all elements that contributed to the continuous development of the lexicographic works. And the contemporaneity is marked by the computerization of dictionaries and the diversification of the digital applications for translation, all these in order to facilitate the cultural interaction and communication between individuals.

References

Bidu-Vrănceanu, A. (1993). Lectura dicţionarelor. Editura şi Atelierele Tipografice „Metropol”, Bucureşti.

Busuioc, I. and Cucu, M. (2001). Introducere în terminologie. Credis, Bucureşti.

Corlăteanu, N. and Melniciuc, I. (1992). Lexicologia. Lumina, Chişinău.

Bidu-Vrănceanu, A., Călăraşu, C., Ionescu-Ruxăndoiu, L., Mancaş, M. and Pană Dindelegan, G. (1997). Dicţionar general de ştiinţe. Ştiinţe ale limbii. Editura Ştiinţifică, Bucureşti.

Doroszewski, W. (1973). Elements of Lexicology and Semiotics. Varşovia, PWN – Polish Scientific Publishers.

Ducrot, O. and Todorov, T. (1972). Dictionnaire encyclopédique des sciences du langage. Editions du Seuil, Paris.

Groza, L. (1994). Elemente de lexicologie. Humanitas Educaţional, Bucureşti.

Guilbert, L. (1975). La créativité lexicale. Librairie Larousse, Paris.

Haja, G., Forăscu, C. and Aldea B-M. (2005). Dicţionarul limbii române (DLR) în format electronic. Studii privind achiziţionarea. Alfa, Iaşi, published also on www.consilr.info.uaic.ro.

Hartmann, R.R.K. and James, G. (1998). Dictionary of Lexicography. Routledge, Londra.

MacFarquhar, P.D. and Richards, J.C. (1983). On Dictionaries and Definitions. RELC Journal 14, 111-124, available also on http://rel.sagepub.com.

Niklas-Salminen, A. (2001). Sur la néologie et la norme, La norme lexicale. Etudes rassemblées par Gilles Siouffi et Agnès Steuckardt, Montpellier, Université Paul-Valéry Montpellier III, collection Dipralang (E. A. 739), 109-126.

Oprea, I. (1976). Definiţia lexicografică în perspectivă semiotică. Anuar de lingvistică şi istorie literară, tomul XXV, Editura Academiei Române, Iaşi, 97-113.

Oprea, I. (1992). Lingvistică şi filozofie. Institutul European, Iaşi.

Pruvost, J. (2006). Les dictionnaires français: outils d’une langue et d’une culture. Editions Ophrys, Collection L’Essentiel, Paris.

Pruvost, J. and Sablayrolles, J-F. (2003). Les Neologismes. Presses Universitaires de France, Paris.

Ridel, E. (2009). Réflexions autour des dictionnaires bilingues et multilingues. Introduction à la problématique. also available on

http://www.unicaen.fr/recherche/mrsh/sites/default/files/public/erlis/Intro-Ridel.pdf.

Vintilă-Rădulescu, I. (2002). Resurse lingvistice pentru limba română elaborate la Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan”. In Tufiş, D. and Filip, Gh.F. (eds.), Limba română în Societatea Informaţională – Societatea Cunoaşterii. Expert, Bucureşti.

Zgusta, L. (1971). Manual of Lexicography, in cooperation with V. Černý. Z. Heřmanová-Novotná, D. Heroldová, L. Hřebíček, J. Kalousková, V. Miltner, MinnLatt Y., L. Motalová, K. Petráček, K.F. Růžička, I. Vasiljev, P. Zima, K. Zvelebil. Published with a support granted, on the recommendation of the CIPSH, by UNESCO, Praha, Publishing House of the Czechoslovak Academy of Sciences.

Additional Files

Published

20-07-2015